If you adhere to proper nutrition, then avocados are probably in ...
![Avocado Sandwiches: Recipes and Ingredients](https://i2.wp.com/glamusha.ru/uploads/articles/21/pp_buterbrody_s_avokado_na_zavtrak.jpg)
ancient art Khokhloma painting is now experiencing a renaissance. Sparkling gold, flaming with cinnabar patterns, wooden utensils and furniture are world famous. The wonderful Russian art craft, which arose back in the 17th century in the Volga region, near the trading village of Khokhloma, from which it got its name, has become one of the largest centers of folk art in our country. In the last century, Khokhloma spoons and bowls were part of everyday peasant use.
Khokhloma entered the life of a Soviet person in a new way: magnificent sets decorated the festive table, decorative vases and panels fit into the ensemble of a modern interior and enlivened it; small things - boxes, ladles - became favorite souvenirs, painted beads, brooches and bracelets - an elegant addition to a women's costume.
The drawing in the center, emphasizing the bottom, was framed by a plant branch. She lay down on the side of the bowl with a magnificent wreath and seemed to bloom before our eyes, throwing out elastically curled shoots with clusters of berries one after another. It is convenient to distribute such an ornamental motif on the spherical surface of an object, and thanks to repeated repetition, its drawing becomes clear and complete.
Page QR code
Do you prefer reading on your phone or tablet? Then scan this QR code directly from your computer monitor and read the article. To do this, any application "QR Code Scanner" must be installed on your mobile device.
The painting looks bright, despite the dark background. To create a picture, paints such as red, yellow, orange, a little green and blue. Also in the painting there is always a golden color. The traditional elements of Khokhloma are red juicy rowan and strawberry berries, flowers and branches. Birds, fish and animals are also often found.
Khohloma kovernino.JPG
Products with Koverinsky Khokhloma painting
Khohloma set 1996.JPG
A set of products with Khokhloma painting
Khohloma box.JPG
Casket painted under Khokhloma
It is believed that Khokhloma painting originated in the 17th century on the left bank of the Volga, in the villages of Big and Small Bezdel, Mokushino, Shabashi, Glibino, Khryashchi. The village of Khokhloma was a major sales center, where finished products were brought, and the name of the painting came from there. Currently, the city of Semyonov in the Nizhny Novgorod region is considered the birthplace of Khokhloma.
To date, there are many versions of the origin of Khokhloma painting, here are the two most common:
According to the most common version, unique way the coloring of wooden dishes “under gold” in the forest Trans-Volga region and the very birth of the Khokhloma craft were attributed to the Old Believers.
Even in ancient times, among the inhabitants of local villages, securely sheltered in the wilderness of forests, there were many "Old Believers", that is, people who fled from persecution for the "old faith".
Among the Old Believers who moved to the Nizhny Novgorod land there were many icon painters, masters of book miniatures. They brought with them ancient icons and handwritten books, fine painting skills, freehand calligraphy and samples of the richest floral ornament.
In turn, local craftsmen excellently mastered turning skills, passed down from generation to generation the skills of making dishware molds, the art of three-dimensional carving. At the turn of the XVII-XVIII centuries, the forest Trans-Volga region became a real artistic treasury. The art of Khokhloma inherited from the Trans-Volga masters the "classical forms" of turning utensils, the plasticity of the carved forms of ladles, spoons, and from the icon painters - the pictorial culture, the skill of the "thin brush". And, no less important, the secret of making "golden" dishes without the use of gold.
But there are documents showing otherwise. A method of imitation of gilding on wood, related to Khokhloma, was used by Nizhny Novgorod artisans in coloring wooden utensils as early as 1640-1650, before the appearance of the Old Believers. In the large Nizhny Novgorod handicraft villages of Lyskovo and Murashkino, in the Trans-Volga "selishka Semenovskoye" (the future city of Semenov - one of the centers of Khokhloma painting), wooden utensils were made - brothers, ladles, dishes for the festive table - painted "for pewter", that is, using tin powder. The method of painting wooden utensils “for pewter”, probably preceding Khokhloma, developed from the experience of icon painters and the local Volga traditions of utensil craft.
The production of Khokhloma utensils was held back for a long time by the high cost of imported tin. Only a very wealthy customer could provide the craftsmen with tin. In the Trans-Volga region, monasteries turned out to be such customers. So, the villages of Khokhloma, Skorobogatovo and about 80 villages along the rivers Uzola and Kerzhents worked for the Trinity-Sergius Monastery. From the documents of the monastery it is clear that the peasants of these villages were called to work in the workshops of the Lavra, where they could get acquainted with the production of festive bowls and ladles. It is no coincidence that it was Khokhloma and Skorobogatov villages and villages that became the birthplace of the original painting of dishes, so similar to precious ones.
The abundance of forests, the proximity of the Volga - the main trade artery of the Trans-Volga region - also contributed to the development of fishing: loaded with "wood chips" goods. ships were sent to Gorodets, Nizhny Novgorod, Makariev, famous for their fairs, and from there - to the Saratov and Astrakhan provinces. Through the Caspian steppes, Khokhloma dishes were delivered to Central Asia, Persia, and India. The British, Germans, French willingly bought up the Trans-Volga products in Arkhangelsk, where they were delivered through Siberia. The peasants turned, painted wooden utensils and took them for sale to the large trading village of Khokhloma (Nizhny Novgorod province), where there was a bargain. Hence the name "Khokhloma painting", or simply "Khokhloma".
There is also a legendary explanation for the appearance of Khokhloma painting. There was a wonderful icon painter Andrei Loskut. He fled from the capital, dissatisfied with the church innovations of Patriarch Nikon, and began to paint in the wilderness of the Volga forests wooden crafts, yes, paint icons according to the old model. Patriarch Nikon found out about this and sent soldiers for the recalcitrant icon painter. Andrei refused to obey, burned himself in a hut, and before his death bequeathed to people to preserve his skill. Sparks went out, Andrey crumbled. Since then, the bright colors of Khokhloma have been burning with a scarlet flame, sparkling with golden nuggets.
Currently, Khokhloma painting has two centers - the city of Semyonov, where the Khokhloma Painting and Semyonov Painting factories are located, and the village of Semino, Koverninsky District, where the Khokhloma Artist enterprise operates, uniting craftsmen from the villages of the Koverninsky District: Semino, Kuligino, Novopokrovskoye etc. (the factory is located in the village of Semino). AT this moment the activity of the enterprise is reduced to almost zero. In the village of Semino there is also an enterprise that has been producing wooden caskets with Khokhloma painting for 19 years (Promysel LLC).
For the manufacture of products with Khokhloma painting, first they beat baklushi, that is, they make rough wood blanks. Then, on a lathe or milling machine, the workpiece is given the desired shape. The resulting products - carved ladles and spoons, supplies and cups - the basis for painting, are called "linen".
After drying, the "linen" is primed with liquid purified clay - vapa. After priming, the product is dried for 7-8 hours and must be manually covered with several layers of drying oil (linseed oil). The master dips a special tampon made of sheep or calf skin turned inside out into a bowl with drying oil, and then quickly rubs it into the surface of the product, turning it so that the drying oil is evenly distributed. This operation is very responsible. The quality of wooden utensils, the strength of the painting will depend on it in the future. During the day, the product will be covered with drying oil 3-4 times. The last layer will be dried to a “slight touch” - when the drying oil slightly sticks to the finger, no longer staining it. The next stage is “tinning”, that is, rubbing aluminum powder into the surface of the product. It is also performed manually with a sheepskin swab. After tinning, the objects acquire a beautiful white-mirror shine, and are ready for painting. Oil paints are used in painting. The main colors that determine the character and recognizability of Khokhloma painting are red and black (cinnabar and soot), but others are also allowed to revive the pattern - brown, light-colored greens, yellow tone. Painting brushes are made from squirrel tails so that they can draw a very thin line.
There is a “horse” painting (when a drawing is applied on a painted silver background (kriul is the main line of the composition, elements such as sedges, droplets, antennae, curls, etc.) are “planted” on it in red and black) and “under the background” (first outline of the ornament, and then filled black paint the background, drawing of a leaf or flower remains golden). In addition, there are various types of ornaments:
Masters and simplified ornaments are used. For example, “speck”, which is applied with a stamp cut from the plates of a raincoat mushroom, or with a piece of fabric folded in a special way. All products are painted by hand, and the painting is not repeated anywhere. No matter how expressive the painting is, as long as the pattern or background remains silvery, this is not yet a real “Khokhloma”.
Painted products are coated 4-5 times with a special varnish (with intermediate drying after each layer) and, finally, they are hardened for 3-4 hours in an oven at a temperature of +150 ... +160 ° C until a golden oil-lacquer film is formed. This is how the famous “golden Khokhloma” is obtained.
|
When Anna Mikhailovna went with her son to Count Kirill Vladimirovich Bezukhy, Countess Rostova sat alone for a long time, putting a handkerchief to her eyes. Finally, she called.
“What are you, dear,” she said angrily to the girl, who kept herself waiting for several minutes. You don't want to serve, do you? So I will find a place for you.
The countess was upset by the grief and humiliating poverty of her friend and therefore was not in a good mood, which was always expressed in her by the name of the maid "dear" and "you".
“Guilty with,” said the maid.
“Ask the Count for me.
The count, waddling, approached his wife with a somewhat guilty look, as always.
- Well, Countess! What a saute au madere [saute in Madeira] of grouse will be, ma chere! I tried; I gave a thousand rubles for Taraska not for nothing. Costs!
He sat down beside his wife, valiantly leaning his hands on his knees and ruffling his gray hair.
- What do you want, countess?
- Here's what, my friend - what do you have dirty here? she said, pointing to the vest. "That's sauté, right," she added, smiling. - Here's the thing, Count: I need money.
Her face became sad.
- Oh, Countess! ...
And the count began to fuss, taking out his wallet.
- I need a lot, count, I need five hundred rubles.
And she, taking out a cambric handkerchief, rubbed her husband's waistcoat with it.
- Now. Hey, who's there? he shouted in a voice that only people shout, confident that those whom they call will rush headlong to their call. - Send Mitenka to me!
Mitenka, that noble son, brought up by the count, who was now in charge of all his affairs, entered the room with quiet steps.
“That’s what, my dear,” said the count to the respectful man who entered. young man. “Bring me…” he thought. - Yes, 700 rubles, yes. Yes, look, don’t bring such torn and dirty ones as that time, but good ones, for the countess.
“Yes, Mitenka, please, clean ones,” said the countess, sighing sadly.
“Your Excellency, when would you like me to deliver it?” Mitenka said. “If you please, don’t worry, don’t worry,” he added, noticing that the count had already begun to breathe heavily and quickly, which was always a sign of anger. - I was and forgot ... Will you order to deliver this minute?
- Yes, yes, then bring it. Give it to the Countess.
“What gold I have this Mitenka,” added the count, smiling, when the young man left. - There is no such thing as impossible. I can't stand it. Everything is possible.
“Ah, money, count, money, how much grief they cause in the world!” said the Countess. “I really need this money.
“You, countess, are a well-known winder,” said the count, and, kissing his wife’s hand, went back into the study.
When Anna Mikhailovna returned from Bezukhoy again, the countess already had money, all in brand new paper, under a handkerchief on the table, and Anna Mikhailovna noticed that the countess was somehow disturbed.
- Well, my friend? the countess asked.
Oh, what a terrible state he is in! You can't recognize him, he's so bad, so bad; I stayed for a minute and did not say two words ...
“Annette, for God’s sake, don’t refuse me,” the countess suddenly said, blushing, which was so strange with her middle-aged, thin and important face, taking money from under her handkerchief.
Anna Mikhaylovna instantly understood what was the matter, and already bent down to deftly embrace the countess at the right time.
- Here's Boris from me, for sewing a uniform ...
Anna Mikhaylovna was already embracing her and crying. The Countess was crying too. They wept that they were friendly; and that they are kind; and that they, girlfriends of youth, are occupied with such a low subject - money; and that their youth had passed ... But the tears of both were pleasant ...
Countess Rostova was sitting with her daughters and already with a large number of guests in the drawing room. The count ushered the male guests into his study, offering them his hunter's collection of Turkish pipes. Occasionally he would come out and ask: has she come? They were waiting for Marya Dmitrievna Akhrosimova, nicknamed in society le terrible dragon, [a terrible dragon,] a lady famous not for wealth, not for honors, but for her directness of mind and frank simplicity of address. Marya Dmitrievna was known by the royal family, all of Moscow and all of St. Petersburg knew, and both cities, surprised at her, secretly laughed at her rudeness, told jokes about her; yet everyone, without exception, respected and feared her.
In an office full of smoke, there was a conversation about the war, which was declared by the manifesto, about recruitment. No one has yet read the Manifesto, but everyone knew about its appearance. The count was sitting on an ottoman between two smoking and talking neighbors. The count himself did not smoke or speak, but tilting his head, now to one side, then to the other, he looked with evident pleasure at the smokers and listened to the conversation of his two neighbors, whom he pitted against each other.
One of the speakers was a civilian, with a wrinkled, bilious, and shaven, thin face, a man already approaching old age, although he was dressed like the most fashionable young man; he sat with his feet on the ottoman with the air of a domestic man, and, sideways thrusting amber far into his mouth, impetuously drew in the smoke and screwed up his eyes. It was the old bachelor Shinshin, the cousin of the countess, an evil tongue, as they said about him in Moscow drawing rooms. He seemed to condescend to his interlocutor. Another, fresh, pink, officer of the Guards, impeccably washed, buttoned and combed, held amber near the middle of his mouth and with pink lips slightly pulled out the smoke, releasing it in ringlets from his beautiful mouth. It was that lieutenant Berg, an officer of the Semyonovsky regiment, with whom Boris went to the regiment together and with which Natasha teased Vera, the senior countess, calling Berg her fiancé. The Count sat between them and listened attentively. The most pleasant occupation for the count, with the exception of the game of boston, which he was very fond of, was the position of the listener, especially when he managed to play off two talkative interlocutors.
“Well, how about it, father, mon tres honorable [most respected] Alfons Karlych,” said Shinshin, chuckling and combining (which was the peculiarity of his speech) the most popular Russian expressions with exquisite French phrases. - Vous comptez vous faire des rentes sur l "etat, [Do you expect to have income from the treasury,] do you want to receive income from the company?
- No, Pyotr Nikolaevich, I only want to show that in the cavalry there are much fewer advantages against the infantry. Now consider, Pyotr Nikolaitch, my position...
Berg always spoke very precisely, calmly and courteously. His conversation always concerned only him alone; he was always calmly silent while talking about something that had no direct relation to him. And he could remain silent in this way for several hours, without experiencing or producing in others the slightest confusion. But as soon as the conversation concerned him personally, he began to speak at length and with visible pleasure.
“Consider my situation, Pyotr Nikolaevich: if I were in the cavalry, I would receive no more than two hundred rubles a third, even with the rank of lieutenant; and now I get two hundred and thirty,” he said with a joyful, pleasant smile, looking at Shinshin and the count, as if it were obvious to him that his success would always be the main goal of the desires of all other people.
“Besides, Pyotr Nikolaevich, having transferred to the guards, I am in the public eye,” Berg continued, “and vacancies in the guards infantry are much more frequent. Then, think for yourself how I could get a job out of two hundred and thirty rubles. And I’m saving and sending more to my father,” he continued, blowing the ring.
- La balance at est ... [The balance is established ...] The German threshes a loaf on the butt, comme dit le roverbe, [as the proverb says,] - shifting amber to the other side of his mouth, said Shinshin and winked at the count.
The Count laughed. Other guests, seeing that Shinshin was talking, came up to listen. Berg, not noticing either ridicule or indifference, continued to talk about how, by being transferred to the guard, he had already won a rank in front of his comrades in the corps, how in wartime a company commander could be killed, and he, remaining a senior in a company, could very easily be company commander, and how everyone in the regiment loves him, and how pleased his papa is with him. Berg apparently enjoyed telling all this, and seemed unaware that other people might also have their own interests. But everything he said was so sweetly sedate, the naivety of his young selfishness was so obvious that he disarmed his listeners.
- Well, father, you are both in the infantry and in the cavalry, you will go everywhere; I predict this for you, - said Shinshin, patting him on the shoulder and lowering his legs from the ottoman.
Berg smiled happily. The count, followed by the guests, went out into the drawing-room.
There was that time before a dinner party when the assembled guests do not start a long conversation in anticipation of a call for an appetizer, but at the same time find it necessary to stir and not be silent in order to show that they are not at all impatient to sit down at the table. The owners glance at the door and occasionally exchange glances with each other. From these glances, guests try to guess who or what else they are waiting for: an important late relative or food that has not yet ripened.
Pierre arrived just before dinner and sat awkwardly in the middle of the living room on the first chair that came across, blocking everyone's way. The countess wanted to make him talk, but he naively looked around him through his glasses, as if looking for someone, and answered all the questions of the countess in monosyllables. He was shy and alone did not notice it. Most of the guests, who knew his history with the bear, looked curiously at this big, fat and meek man, wondering how such a lumpy and modest man could do such a thing with the quarter.
- Have you just arrived? the Countess asked him.
- Oui, madame, [Yes, ma'am,] - he answered, looking around.
Russian folk art craft for the manufacture of gilded wooden utensils arose in the second half of the 17th century in the Volga villages. The craft got its name from one of the centers for the sale of products - the village of Khokhloma.
Khokhloma painting is characterized by the original technique of painting wood in golden color without the use of gold. Objects carved from wood were primed with a clay solution, covered with drying oil and tin powder, on the layer of which a floral pattern was made in a free brush style of writing, then covered with linseed oil varnish and hardened at high temperature in a furnace.
Two main types of painting are common - “horse” (red and black on a golden background) and “under the background” (golden silhouette pattern on a colored background).
Khokhloma painting on wood is believed to have originated in the 17th century in the villages of Bolshie and Malye Bezdeli, Mokushino, Shabashi, Glibino, Khryashchi, located on the left bank of the Volga, and reached its peak in the 18th century. The village of Khokhloma, known from the 17th century according to documents and giving its name to the painting, was a major sales center where finished products were brought. Currently, the Koverninsky district of the Nizhny Novgorod region is considered the birthplace of Khokhloma.
The unique way of painting wooden utensils “under gold” in the forest Trans-Volga and the very emergence of the Khokhloma craft is often associated with the Old Believers, who, fleeing persecution for the “old faith”, settled in these remote and hard-to-reach places. The Old Believers brought with them ancient icons and handwritten books. Among them were icon painters and masters of book miniatures, who owned fine pictorial brushwork. BUT local population mastered turning skills, the skills of making wooden utensils, which were passed down from generation to generation. At the junction of these two traditions, the Khokhloma craft was born, combining the pictorial culture inherited from icon painters with the traditional forms of turning dishes of the Trans-Volga masters and preserving the secret of making “golden” dishes without the use of gold.
However, there are documents according to which the technology of imitation of gilding on wood was known to Nizhny Novgorod artisans even before the split. They used it in the 1640s and 1650s. In the large Nizhny Novgorod handicraft villages of Lyskovo and Murashkino, “selishka Semenovskoye” (now the city of Semyonov), wooden brothers, ladles, dishes, etc., were made, painted “for tin work”, that is, using tin powder.
There is also a folk legend explaining the appearance of Khokhloma painting. It tells about the outstanding icon painter Andrei Loskut, who was dissatisfied with the reform of Patriarch Nikon and fled the capital. Having settled in the dense Trans-Volga forests, he began to paint icons according to the old model and paint wooden utensils. However, someone informed the patriarch about the whereabouts of Andrei Loskut, and he sent soldiers after him. Fleeing from persecution, Andrei voluntarily set himself on fire, and before his death bequeathed to people to preserve his skill.
The high cost of imported tin slowed down the production of Khokhloma dishes for a long time, because only a very rich customer could supply the craftsmen with tin. And such a customer was the Trinity-Sergius Monastery. The documents of the monastery testify that peasants from the villages of Khokhloma, Skorobogatovo and about 80 other villages along the rivers Uzola and Kerzhents were brought from the 17th century to work in the workshops of the Lavra. This, apparently, explains the fact that it was these villages and villages that became the birthplace of the “golden” painting, and their inhabitants still keep the secrets of their craftsmanship to this day.
The name "Khokhloma painting" or simply "Khokhloma" arose due to the fact that the peasants who made painted wooden utensils brought them for sale to the large trading village of Khokhloma in the Nizhny Novgorod province. Through the Nizhny Novgorod fair, Khokhloma items were distributed throughout Russia, they were exported to the countries of Asia and Western Europe.
The development of the fishery was facilitated by the proximity of the Volga, at that time the main trade artery that connected the Volga cities, which were famous for their markets. It was along the Volga, and then through the Caspian steppes, that Khokhloma dishes were delivered to Central Asia, Persia, and India. European merchants bought it in Arkhangelsk.
Khokhloma painting is a unique Russian folk craft that has been in existence for over three hundred years. Thanks to the Old Believers-icon painters, who owned the ancient secret of “gilding” icons, a peculiar method of turning simple wooden dishes into “golden” ones without the use of precious metal spread in the Trans-Volga region. However, Khokhloma products are valued not only for their beauty, but also for their durable lacquer coating, thanks to which they can be used in Everyday life. Khokhloma dishes will make any table elegant, and the dishes served in it will not harm it.
A set of traditional forms of Khokhloma products has been formed for a long time. These are carved wooden spoons and turning utensils: cups, bowls, setters, bochata, salt shakers. Currently, the range of products has expanded significantly. Craftsmen create wooden sets, kitchen shelves, decorative dishes and panels, and much more.
Khokhloma dishes are made from local hardwoods - linden, aspen, birch. First they beat the buckets, that is, they make rough billet bars from dried wood. From small-sized “chairs”, as well as “ridges” sawn into thick blocks, blanks and “churaks” are hewn out. Then, on a lathe, the workpiece is given the desired shape. Turned products are dried again at a temperature of 22–28 degrees for 3–20 days, depending on the size of the product. Drying ends when the moisture content of the wood does not exceed 6-8%. If the humidity is higher, the product may turn out with bubbles - breaks in the varnish surface.
Then the products are handed over to the finishers, who prepare them for painting. Unpainted carved ladles and spoons, setters and cups are called “linen”.
After drying, the “linen” is puttied with vape. Vapa is a fine-grained elutriated clay, from which a very liquid solution is made, adding from 25 to 50 percent of chalk to it. Then a piece of woolen cloth soaked in a solution is coated with a product. After drying, the operation is repeated again. After priming, the product is placed in an oven for four to six hours, where the temperature is maintained at 40–50 degrees. To dry products using Khokhloma technology, you need a cabinet in which you can adjust the temperature in the range of 30–120 degrees. The dried blanks are cooled to room temperature and lightly polished.
Next milestone- covering the product with drying oil, cooked from linseed or hemp oil. The quality of wooden utensils and the strength of the painting depend on this operation. The product is covered with several layers of drying oil by hand. The master dips a special tampon made of sheep or calf skin turned inside out into a bowl with drying oil, and then quickly rubs it into the surface of the product, turning it so that the drying oil is evenly distributed. After drying for two to three hours at a temperature of 22–25 degrees, when the drying oil no longer sticks to the hands, but the film is not completely dry, the product is dried a second time, applying a thicker layer. If the wood absorbs a lot of drying oil, such as aspen, then the whole process is repeated again, if it is not enough, it is enough to oil the product twice. The last layer is dried to a “slight touch” - when the drying oil slightly sticks to the finger, no longer staining it. As soon as the surface of the product acquires an even sheen, it can be tinned, that is, coated with aluminum powder.
The next stage is “tinning”, that is, rubbing tin (and now aluminum) powder into the surface of the product. To apply the poluda, special devices are used - pupae, which are a sheepskin tampon, to the working part of which a piece is sewn natural fur(preferably sheepskin) with short hair. After tinning, the objects acquire a beautiful white-mirror shine and are ready for painting.
Mostly women work in the dye shops. The artists sit at low tables, on low stools. With such a landing, the knee is a support for the object being painted. Khokhloma craftswomen are characterized by working on weight: a small turning thing, leaning on the knee, is held with the left hand, and with the right hand, an ornament is applied to its rounded surface. This way of holding the painted object makes it easy to turn it in any direction with any inclination. Brushes, paints, a palette and things in work are conveniently placed on the table.
The paints used for painting Khokhloma products are subject to increased requirements, since many of them can fade from high temperatures during the drying and hardening process. Masters take heat-resistant mineral paints - ocher, red lead, as well as cinnabar and carmine, soot, chrome greens, dilute them with purified turpentine. The main colors that determine the character and recognizability of Khokhloma painting are red and black (cinnabar and soot), but others are also allowed to enliven the pattern - brown, light green and yellow.
The drawing in Khokhloma products is based on the use of floral ornaments associated with the painting traditions of Ancient Russia. Flexible, wavy stems with leaves, berries and flowers run around the walls of the vessel, decorate its inner surface, giving the object an exceptional elegance. On some objects, the stems of flowers stretch upwards, on others they curl or run in a circle.
The floral pattern was made in a free brush style of writing. Painting brushes are made from squirrel tails so that they can draw a very thin line. Khokhloma masters master a special technique of holding a brush, in which not only fingers, but the whole hand are involved in the process of writing, thanks to which it is possible to draw long plastic strokes and series of strokes on spherical or cylindrical surfaces in one continuous, inseparable movement. The brush, placed on the phalanges of the index and middle fingers, is pressed against them with a pad thumb, which allows you to slightly rotate it while writing. When painting, they sometimes lightly lean on the little finger, touching it to the product. A thin brush with a hairy tip is placed almost vertically to the surface of the object. It is usually led to itself, slightly rotating in the direction where the smear is bent.
Many types of ornaments have their own names: "gingerbread" - a geometric figure (square or rhombus) decorated with grass, berries, flowers, usually located inside a cup or dish; "grass" - a pattern of large and small blades of grass; "kudrina" - leaves and flowers in the form of golden curls on a red or black background, and so on. Masters also use simplified ornaments, for example, “speck”, which is applied with a stamp cut from the plates of the raincoat mushroom, hat felt and other materials that hold paint well and allow you to print a pattern on the product. When performing the "berry" or "flower" motifs, round "pokes" from rolled nylon fabric are often used.
All products are painted by hand, and the painting is not repeated anywhere. Khokhloma painting is represented by two types of writing - "riding" and "background", each of which has its own variety of ornaments. "Horse" painting is applied with plastic strokes on a metallized surface, forming a free openwork pattern. At the same time, such elements as sedges, droplets, antennae, curls, etc. are “planted” on the main line of the composition - kriul.
A classic example of horse writing is "grass", or "grass painting", with red and black bushes, stems, creating a kind of graphic pattern on a gold background. "Grass painting" reminds us of the usual herbs familiar to everyone since childhood: sedge, white-bearded, meadow grass. This is perhaps the most ancient type of painting. It is written in curls, various strokes, small berries or spikelets on a silvery background. "Grass" drawing has always been popular among Khokhloma masters of painting.
The letter, in which, in addition to grass, the masters include leaves, berries and flowers, is called “under the leaf” or “under the berry”. These paintings differ from the "grass" in larger strokes, forming the shape of oval leaves, round berries, left by the poke of the brush. Folk craftsmen take their motifs by stylizing plant forms. Therefore, it is not surprising that on the products of Khokhloma masters we see chamomile, bells, grape leaves, strawberries, currants, gooseberries, cranberries. The basis of the painting "under the leaf" is made up of pointed or rounded leaves, connected by three or five, and berries, located in groups near the flexible stem. In the painting of large planes, larger motifs are used - cherries, strawberries, gooseberries, grapes. This painting has great decorative possibilities, since it is more multicolored than "grass". If in the "grass" painting mainly black and red are used, then in the painting "under the leaf" or "under the berry" masters paint the leaves in green in combination with brown and yellow. These murals are enriched with a herbal pattern, which is written in green, red, brown colors.
Another, simpler and more conditional, type of painting, “gingerbread”, belongs to the riding letter, where in the center of a geometric figure - a square or a rhombus - the sun with rays curled in a circle is placed.
The "background" painting ("under the background") is characterized by the use of a black or colored background, while the drawing itself remains golden. Before the background is filled, the contours of motifs are preliminarily applied to the surface to be painted. Painting “under the background” begins with drawing a stem line with leaves and flowers, and sometimes with images of birds or fish. Then the background is painted with paint, most often black. Details of large motifs are drawn on a golden background. The forms of large motifs are modeled by hatching. On top of the painted background, “herbal additions” are made with the tip of the brush - rhythmic strokes along the main stem, berries and small flowers “stick” with a poke of the brush. “Gold” shines through in this type of writing only in the silhouettes of leaves, in large forms of flowers, in the silhouettes of fabulous birds. Painting “under the background” is a much more time-consuming process and not every master can cope with such work. Products with such painting were usually intended for gifts and were usually made to order and were valued higher.
A more complex type of background letter is the "curly". It is distinguished by a stylized image of leaves, flowers, curls. The space not occupied by them is painted over with paint, and the golden branches look spectacular against a bright red or black background. No other colors are used in this type of writing. It got its name from the golden curly curls, the lines of which form bizarre patterned shapes of leaves, flowers and fruits. The painting "kudrin" resembles a carpet. Its peculiarity is that leading role plays not a brush stroke, but a contour line.
Painted items are covered with a special varnish four or five times (with intermediate drying after each layer) and, finally, they are hardened for three to four hours in an oven at a temperature of +150–160 °. After "hardening" - the final stage of finishing the product - under the influence of high temperature, the lacquer film covering it acquires a honey hue. Its combination with a translucent metallic layer gives a golden effect.
The craft, which was dying out at the beginning of the 20th century, was revived in the Soviet era, when in the 1920s and early 1930s, craftsmen began to unite in artels. In the 1960s, the Khokhloma Artist factory was created in the homeland of the craft and the Khokhloma Painting production association in Semenov, which became centers for the production of dishes, spoons, furniture, souvenirs, etc.
At present, Khokhloma painting has two centers - the city of Semyonov, where the Khokhloma Painting and Semenovskaya Painting factories are located, and the village of Semino, Koverninsky District, where the Khokhloma Artist enterprise operates, uniting craftsmen from the villages of Semino, Kuligino, Novopokrovskoye and others. In Semino there is also an enterprise (Promysel LLC) engaged in the production of wooden caskets with Khokhloma painting. Semin masters, who continue the traditions of the indigenous Khokhloma, paint mainly traditional, ancient-shaped dishes, they subtly feel the beauty of meadow herbs and wild berries. Semenov artists, townspeople, often use rich forms in painting garden flowers, preferring the technique of painting "under the background". They make extensive use of accurate contour drawing and a variety of shading to model motifs.
One of the most famous paintings in Russia. Perhaps not, there is a person who has not held a painted wooden spoon in his hands or has not seen the beautiful and surprisingly rich Khokhloma products. But where did this fabulously beautiful painting come from? What craftsman came up with the idea of applying silver to a tree, and then varnishing it, achieving a golden glow? This is the focus of the material collected in this section.
The painting of wooden utensils appeared in Russia a long time ago - in the 16th century. They produced it in large quantities, hundreds, thousands of pieces, since the tree wore out quickly, and utensils are necessary in everyday life. It was sold "at Macarius", in Moscow and in Veliky Ustyug.
Art historians attribute the origin of the Khokhloma craft to the second half of the 17th century.
For the first time, this village is mentioned in documents of the 16th century. Even under Ivan the Terrible, Khokhloma was known as a forest area called “Khokhlomskaya Ukhozheya” (Ukhozheya is a place cleared from the forest for arable land).
Wooden utensils have been widely used by Russian people since ancient times: ladles and brackets in the shape of a floating bird, round bratins, dinner bowls, spoons of various shapes and sizes were found in archaeological excavations as early as the 10th-13th centuries. There are samples that date back several millennia.
In ancient times, in the dense Trans-Volga forests near the trading village of Khokhloma, the first settlers hiding from persecution were "leakers", that is, fugitives who took refuge here from persecution for the "old faith", from tsarist arbitrariness, landlord oppression. Among them were both artists and masters of handwritten miniatures. It was not easy to feed on peasant labor on scarce land, and fugitive people adapted themselves to painting wooden utensils, which were sharpened here by local craftsmen from time immemorial. Previously unknown painting fabulously transformed the modest kitchen utensils. But especially beautiful and inimitable were the various sets, bowls and brothers that came out from under the brush of one famous master. It seemed that his painting absorbed the sun's rays - golden, which are at noon, and red - cinnabar at dawn.
It was said among the people that the artist painted his dishes not with a simple one, but with a magic brush woven from sun rays. Bright, festive dishes fell in love not only with the inhabitants of the district, the fame of it spread throughout Russia. Seeing Khokhloma dishes, the king immediately guessed who was painting them, and sent guards to the Volga forests. The warned painter managed to escape, but he taught the locals the tricks of the unusual craft and left them paints and a magic brush. Such is the old legend about the origin of the bright and original art of Khokhloma painting, which is often called golden, fiery, or fiery. And this is no coincidence; the art of Khokhloma could not have been born without fire, without hardening products in a Russian oven.
This legend explains how a close relationship arose between the Trans-Volga and Northern Old Believers, which had big influence on the art of Khokhloma.
Proximity to a large river and a fair created favorable conditions to engage in various crafts and trade. Fairs were held on the banks of the river, to which goods were brought from the north and south of Russia. The territory of the region looked like a large workshop. The inhabitants of the Zavolzhsky villages, scattered in the Nizhny Novgorod and Kostroma provinces, were engaged in various crafts. Peasants who produced the same things settled nearby in nearby villages, and every week they sold their products in a large trading village. Items were brought in from all over the area. They came from Kostroma and Vetluga, brought a variety of painted and carved items. But wood chips were in special demand - wooden spoons, cups, bowls. Dyers at such fairs bought wooden blanks and sold their products. Turners and spoon-carriers exchanged their goods for wood for further work. finished products merchants bought it, loaded it on carts in the summer and sleighs in the winter, and took it to the fair “to Makariy”.
you are located in home page Encyclopedia of Nizhny Novgorod- the central reference resource of the region, published with the support of public organizations of Nizhny Novgorod.
At the moment, the Encyclopedia is a description of regional life and the outside world around it from the point of view of the Nizhny Novgorod residents themselves. Here you can freely publish informational, commercial and personal materials, create convenient links of the form and add your opinion to most of the existing texts. Special attention the editors of the Encyclopedia pay attention to authoritative sources - messages from influential, informed and successful Nizhny Novgorod people.
We invite you to enter more Nizhny Novgorod information into the Encyclopedia, to become an expert, and, possibly, one of the administrators.
2. Unlike Wikipedia, the Nizhny Novgorod Encyclopedia may contain information and an article about any, even the smallest, Nizhny Novgorod phenomenon. In addition, science, neutrality, and the like are not required.
3. Simplicity of presentation and natural human language is the basis of our style and is highly appreciated when helping to convey the truth. Encyclopedia articles are designed to be understandable and useful.
4. Different and mutually exclusive points of view are allowed. You can create different articles about the same phenomenon. For example - the state of affairs on paper, in reality, in popular presentation, from the point of view of a certain group of people.
5. The reasoned folk word always takes precedence over the administrative-clerical style.
We invite you to write articles - about the Nizhny Novgorod phenomena in which you, in your opinion, understand.
Nizhny Novgorod Encyclopedia is a completely independent project. ENN is funded and supported exclusively by individuals and developed by activists, on a non-profit basis.
Non-profit organization " Open Nizhny Novgorod Encyclopedia» (self-proclaimed organization)