How I got cancer. Rami Blekt Intro to number four...
![Rami Blekt - Teacher and consultant in ancient Indian astrology and oriental psychology Release from negative emotions](https://i0.wp.com/bleckt.com/wp-content/uploads/2011/02/DSC05115_thumb.jpg)
MORPHOLOGICAL TYPES OF LANGUAGES
Morphological typology (and this is chronologically the first and most developed area of typological research) takes into account, firstly, the ways of expressing grammatical meanings and, secondly, the nature morpheme compounds in the word. Depending on the ways of expressing grammatical meanings, there are synthetic and analytic languages(§ 26; see also § 27). Depending on the nature of the connection, morphemes are distinguished agglutinative and fusional languages(§§ 28-29).
26. Analytic and synthetic languages
In the languages of the world, there are two main groups of ways of expressing grammatical meanings: 1) synthetic ways and 2) analytical. Synthetic methods are characterized by the combination of a grammatical indicator with the word itself (this is the motivation for the term synthetic). Such an indicator that introduces the grammatical meaning "inside the word" can be ending, suffix, prefix, internal inflection(i.e. alternation of sounds in the root, for example, flow - flow - flow), change accents (legs - feet), suppletive modification word stems ( I - me, go - go, good - better), transfix(in Semitic languages: a complex consisting of several vowels, which is "woven" into a three-consonant root, adding to it
Most languages have both analytical and synthetic means of expressing grammatical meanings, but their specific weight varies. Depending on which methods prevail, languages of a synthetic and analytical type are distinguished. Synthetic languages include all Slavic languages (except Bulgarian), Sanskrit, Ancient Greek, Latin, Lithuanian, Yakut, German, Arabic, Swahili and many others. others
The languages of the analytical system include all the Romance languages, Bulgarian, English, Danish, Modern Greek, New Persian and many others. etc. Analytical methods in these languages prevail, however, synthetic grammatical means are also used to some extent.
Languages in which there are almost no possibilities for the synthetic expression of a number of grammatical meanings (as in Chinese, Vietnamese, Khmer, Lao, Thai, etc.), in early XIX in. called amorphous("formless"), i.e. as if devoid of form, but already Humboldt called them insulating. It has been shown that these languages are by no means devoid of grammatical form, just a series of grammatical meanings (namely, syntactic,
relational meanings) are expressed here separately, as if "isolated", from the lexical meaning of the word (For details, see Solntseva 1985, Solntsev 1995).
There are languages in which a word, on the contrary, turns out to be so “overburdened” with various auxiliary and dependent root morphemes that such a word turns into a sentence in meaning, but at the same time remains formalized as a word. Such a "word-sentence" device is called incorporation(lat. incorporate- "inclusion in its composition", from lat. in- "in and corpus- "body, whole"), and the corresponding languages - incorporating, or polysynthetic(some Indian languages, Chukchi, Koryak, etc.).
Synthetic(from Greek. synthesis- combination, compilation, association) - based on synthesis, united.
Physical and mental states:
Him camp;ld (He is cold); Him swiercd (It went dark before his eyes); Hit turnep abutan his heafod (He is dizzy); Hine sec(e)p (He hurts); Hit (be)cymd him to adle /geyfelad (He got sick); Hine hyngred (He wants to eat); Hine pyrst (ed) (He is thirsty); Him (ge) licad (He likes it); Him gelustfullad (Heamily); Him (ge)lyst(ed) (He wants to); Hine (ge) hriewd / hreowsad (He repents); Him (ge) scamap (He is ashamed); Hine priet (He is tired); Him ofpynced (He is sad, unpleasant); Him (ge)m^t(ed) / (ge)swefnad (He dreams); Him (ge)pync(e)d (It seems to him); Him mispync(e)d (He is delusional); Him (ge) tweod / (ge) tweonad (He doubts), etc.
Modal values:
(Hit) Behofad / (ge)neodad / bepearf (Need); Gebyred / gedafenad / be- lim(e)d /gerist (Should), Liefd (May), etc.
In total, in the book by N. Wahlen “Old English impersonal verbs”, from which these examples are taken, 121 verbs with impersonal meanings are described (some of them had several), of which 17 verbs are marked “uncertain impersonalia” (Wahlen, 1925). Enough detailed list impersonal verbs used in various periods of history in English language, can also be found in the book Diachronic Analysis of English Impersonal Constructions with an Experiencer (Krzyszpien, 1990, pp. 39-143). All verbs were used in the form of 3 l. units hours, that is, the same as in Russian (McCawley, 1976, p. 192; Pocheptsov, 1997, p. 482). Subjects with them, if any were present at all, stood in dative or accusative. Constructions that did not require dative and accusative subjects, for the most part, have survived to this day, while the rest, with rare exceptions, have disappeared because they did not fit into new order words “subject (nom.) gt; predicate gt; supplement (acc.)".
As can be seen from the translations, some impersonal constructions of the Old English language do not have exact equivalents in Russian, which is why personal constructions were used to convey their meaning. Although this list is far from complete, there is every reason to believe that the sphere of impersonality was still much less developed even in Old English than in modern Russian. This is due, however, not to the peculiarities of the national character of the Germans, but to a significant degree of analysis of Old English. There were not six cases in it, as in Old Russian, Russian and Proto-Germanic languages (Ringe, 2006, p. 233; Bukatevich et al., 1974, p. 119; Borkovsky, Kuznetsov, 2006, p. 177; Bomhard, Kerns, 1994 , p. 20), and not eight, as in the Indo-European language (nominative, vocative, accusative, dative, genitive, instrumental, ablative and locative) (“Atlas of World Languages”, 1998, p. 28; “The Cambridge History of the English Language", 1992. Vol. 1, p. 4748; Brugmann, 1904, S. 417-445; Mallory, Adams, 2006, p. 56; Hudson-
Williams, 1966, p. 46; Green, 1966, p. ten; Emerson, 1906, p. 160), but only four (with the remains of the fifth); even then, as can be seen from the examples from the first group, the formal subject it (OE hit) was used, although not always; even then articles and other functional words were born, and the dual number was found only in a few ossified forms (Jespersen, 1918, p. 24; Jespersen, 1894, p. 160; Emerson, 1906, p. 182; Moore, 1919, p. 49 ; Mitchell and Robinson, 2003, pp. 19, 106-107; Arakin, 2003, pp. 73-74, 143). Thus, it can be confidently asserted that even Old English is much further from the Indo-European proto-language than modern Russian. This circumstance is partly due to the smaller number of impersonal constructions. We emphasize, however, that the most active phase of analysis dates back to 1050-1350, and it is precisely the degree of synthesis / analyticism that Middle English most differs from Old English (Janson, 2002, p. 157; Meiklejohn, 1891, p. 317-318), also called “ a period of complete endings” (Krapp, 1909, p. 62).
According to the method of typological indices of J. Greenberg, the index of synthesis of the English language has a value of 1.62-1.68, Russian - 2.45-3.33 (for comparison: Old Church Slavonic - 2.29, Finnish - 2.22, Sanskrit - 2, 59, Pali - 2.81-2.85, Yakut - 2.17, Swahili - 2.55, Armenian - 2.15, Turkish - 2.86) (Zelenetsky, 2004, p. 25; Haarmann, 2004, S 79; Siemund, 2004, S. 193; Sargsyan, 2002, p. 10; Pirkola, 2001). The technique consists in the fact that on a segment of the text containing 100 words, all cases of a particular linguistic phenomenon are recorded and counted; in this case- the number of morphemes, which is then divided by 100. Languages with a value between 2 and 3 are considered synthetic, more than 3 - polysynthetic, less than 2 - analytic. The maximum of synthetism in European languages is observed in Gothic (2.31), in general in the languages of the world - in Eskimo (3.72), the minimum of synthetism - in Vietnamese (1.06). The calculations were not carried out for all languages. The analysis of some Indo-European languages is evident from the following data: in Old Persian, the synthetic index was 2.41, in modern Persian - 1.52; in ancient Greek - 2.07, in modern Greek - 1.82; in Old English the synthesis index was 2.12, in modern English it was a maximum of 1.68 (Haarmann, 2004, S. 72). The calculation of the systemic index of synthesism of verbs (temporal forms) showed that for Russian it is 0.8, for English - 0.5, for even more analytical Afrikaans - 0.2; in terms of the development of verbal analyticism, among the Indo-European languages, the German ones are in the lead (Zelenetsky, 2004, p. 182). The Indo-European parent language was synthetic, which, according to I. Balles, no one doubts at the current stage of research (Hinrichs, 2004 b, S. 19-20, 21; cp. Haarmann, 2004, S. 78; “The Oxford History of English”, 2006, p. 13).
According to the scale of inflection A.V. Shirokov's Russian belongs to the second group (inflectional languages with separate features of analyticism). AT this group includes most Slavic languages. English belongs to the fourth group (inflectional-analytical with a large number of analytical features) (Shirokova, 2000, p. 81). Altogether Shirokova distinguishes four degrees of analyticism. English belongs to the group of the most analyzed languages. The most inflectional (the first group) are only extinct languages: Old Indian, Old Iranian, Latin, Old Church Slavonic. The Lithuanian language is considered the most archaic in terms of the preservation of the case system (Comrie, 1983, p. 208; cp. Jespersen, 1894, p. 136), it uses seven cases.
Note that a reduction in the number of cases (and at the same time, inflections) is observed in all Indo-European languages, but in Slavic, Baltic, Armenian and Ossetian languages - to a lesser extent than, for example, in Romance and Germanic languages (Vostrikov, 1990, p. 43). The presumed reason for this conservatism is linguistic contacts with some non-Indo-European languages, which also have a rich system of inflections (according to G. Wagner, "each language is in typological relationship with the neighboring language" (cited in: Haarmann, 2004, S. 75)). In the case of Armenian and Ossetian, we are talking about contacts with Caucasian languages, in the case of Slavic and Baltic languages, with Finno-Ugric languages. It is also possible that there are other factors that will be discussed later. U. Hinrichs also points to the possible mutual influence of the Finno-Ugric languages (Estonian, Finnish, Hungarian and others) and Slavic (Russian, Slovene, Czech and others), thanks to which both groups managed to maintain a high degree of synthetism, comparable only to the synthetism of Icelandic outside this group. zones (Hinrichs, 2004b, S. 19-20). The Russian language turned out to be especially “anti-analytical”, according to some characteristics it even moves away from other Indo-European languages in the direction of greater synthetism. Hinrichs notes the maximum degree of analyticity in Creole languages, as well as in some African languages (Hinrichs, 2004 b, S. 21). This is an important remark, considering how often the analytical system was attributed to the expression of progressive thinking, rationality, an active attitude to life, and so on. For example, in the Yoruba language of the Benue-Congo family (West Africa), the Greenberg Synthetic Index is 1.09 (Pirkola, 2001).
H. Haarmann contrasts (on a global scale) highly synthetic languages such as Finnish, Russian and Basque with highly analytical types of English, French and Swedish (Haarmann, 2004, p. 76). Among the Baltic, he calls the Lithuanian language especially conservative, among the German ones - Icelandic; Slavic languages are, in his opinion, especially conservative in comparison with modern English due to the influence of the Uralic languages (Haarmann, 2004, S. 79, 83).
Consider the difference between analytic and synthetic languages with specific examples. To express identical semantic content in an English text, approximately 10% more words are required than in synthetic Armenian, since in English texts one-third of all words are functional words, and in Armenian - one quarter (Sarkisyan, 2002, p. 5). Prepositions make up 12% of words in an average English text and
In the languages of the world, there are two main groups of ways of expressing grammatical meanings: 1) synthetic ways and 2) analytical. Synthetic methods are characterized by the combination of a grammatical indicator with the word itself (this is the motivation for the term synthetic). Such an indicator that introduces a grammatical meaning "inside the word" can be ending, suffix, prefix, internal inflection(i.e. alternation of sounds in the root, for example, flow - flows - flow), change accents(legs - legs)suppletive modification word bases (I - me, I go - I go, good - better),transfix(in Semitic languages: a complex consisting of several vowels, which is “woven” into a three-consonant root, adding lexico-grammatical and syntactic meanings to it and thus completing the root to the required word form), repeat morphemes.
A common feature of analytical methods is the expression of grammatical meaning outside the word, separately from it - for example, using prepositions, conjunctions, articles, auxiliary verbs and other auxiliary words, as well as using word order and the general intonation of the statement.
Most languages have both analytical and synthetic means of expressing grammatical meanings, but their specific weight varies. Depending on which methods prevail, languages of a synthetic and analytical type are distinguished. Synthetic languages include all Slavic languages (except Bulgarian), Sanskrit, Ancient Greek, Latin, Lithuanian, Yakut, German, Arabic, Swahili and many others. others
The languages of the analytical system include all the Romance languages, Bulgarian, English, Danish, Modern Greek, New Persian and many others. etc. Analytical methods in these languages prevail, however, synthetic and grammatical means are used to some extent.
Languages in which there are almost no possibilities for the synthetic expression of a number of grammatical meanings (as in Chinese, Vietnamese, Khmer, Lao, Thai, etc.) at the beginning of the 19th century. called amorphous("formless"), i.e. as if devoid of form, but already Humboldt called them insulating.
It was proved that these languages are by no means devoid of grammatical form, just a number of grammatical meanings (namely, syntactic, relational meanings) are expressed here separately, as if “isolated”, from the lexical meaning of the word.
There are languages in which a word, on the contrary, turns out to be so “overburdened” with various auxiliary and dependent root morphemes that such a word turns into a sentence in meaning, but at the same time remains shaped like a word. Such a device "word-sentence" is called incorporation(lat. incorporatio-"inclusion in one's composition", from lat. in- "in and corpus-"body, whole"), and the corresponding languages - incorporating, or polysynthetic(some Indian languages, Chukchi, Koryak, etc.).
The new typological classification belongs to the American linguist E. Sapir (1921). Considering that all previous classifications are “a neat construction of a speculative mind”, E. Sapir made an attempt to give a “conceptual” classification of languages, based on the idea that “every language is a formalized language”, but that “a classification of languages, built on the distinction of relations, purely technical” and that it is impossible to characterize languages from only one point of view. Therefore, E. Sapir puts the expression of different types of concepts in the language as the basis of his classification: 1) root, 2) derivational, 3) mixed-relational and 4) purely relational (See Chapter IV, § 43.). The last two points should be understood in such a way that the meanings of relations can be expressed in the words themselves (by changing them) together with lexical meanings - these are mixed relational meanings; or separately from words, for example, word order, auxiliary words and intonation - these are purely relational concepts. The second aspect of E. Sapir is that very “technical” side of expressing relations, where all grammatical methods are grouped into four possibilities: a) isolation (i.e. ways of function words, word order and intonation), b) agglutination, with) fusion (the author deliberately separates the two types of affixation, since their grammatical tendencies are very different) (Ibid.) and d) symbolization, where internal inflection, repetition and stress are combined. (In the case of tone stress, for example in the language of Shilluk (Africa), jit with a high tone is "ear", and with a low tone - "ears" - a very similar fact with vowel alternation). The third aspect is the degree of "synthesis" in grammar in three stages: analytical, synthetic and polysynthetic, i.e. from the absence of synthesis through normal synthesis to polysyntheism as "over-synthesis" (from the Greek polys- "many" and synthesis- "connection"). From all that has been said, E. Sapir obtains a classification of languages, shown in the table:
Basic type |
Degree of synthesis | ||
A. Simple purely relational languages |
1) Isolating 2) Isolating with agglutination |
Analytical |
Chinese, Annamese (Vietnamese), Ewe, Tibetan |
B. Complex purely relational languages |
1) Agglutinating, isolating |
Analytical |
Polynesian |
2) Agglutinating |
Synthetic |
Turkish |
|
3) Fusion-agglutinating |
Synthetic |
Classic Tibetan |
|
4) Symbolic |
Analytical | ||
B. Simple mixed-relational languages |
1) Agglutinating |
Synthetic | |
2) Fusion |
Analytical |
French |
|
B. Complex mixed-relational languages |
1) Agglutinating |
Polysynthetic | |
2) Fusion |
Analytical |
English, Latin, Greek |
|
3) Fusion, symbolic |
Slightly synthetic |
Sanskrit |
|
4) Symbolic-fusion |
Synthetic |
The analytical structure involves a wider use of service words, phonetic means and word order to form word forms, phrases and sentences. The languages of the analytical system are English, French, Italian, Spanish, Persian, Bulgarian and some other Indo-European languages. The synthetic structure is characterized by the fact that along with the use of service words, word order and intonation, a large role belongs to the forms of words formed with the help of affixes - inflections and formative suffixes and prefixes. The languages of the synthetic system are Russian, Polish, Lithuanian and most other Indo-European languages; all ancient written Indo-European languages were synthetic, for example, Latin, Greek, Gothic. 50. Typological K. I.(see also Morphological Classification of Languages) arose on the basis of morphological data, regardless of genetic or spatial proximity, relying solely on the properties of the linguistic structure. Typological K. I. seeks to cover the material of all languages of the world, to reflect their similarities and differences, and at the same time to identify possible language types and specifics of each language or group of typologically similar languages. Modern typological K. I. relies not only on morphological data, but also on phonology, syntax, and semantics. The basis for the inclusion of the language in the typological K. I. is the type of the language, that is, the characteristic of the fundamental properties of its structure. However, the type is not implemented absolutely in the language; in fact, each language has several types, that is, each language is polytypological. Therefore, it is appropriate to say to what extent this or that type is present in the structure of a given language; on this basis, attempts are made to give a quantitative interpretation of the typological characteristics of the language. The main problem for typological K. I. is the creation of descriptions of languages, sustained in a single terminology and based on a single concept of linguistic structure and a system of consistent and sufficient criteria for a typological description. The most accepted typological type is the isolating (amorphous) type - invariable words with the grammatical significance of the word order, a weak opposition of meaningful and auxiliary roots (for example, ancient Chinese, Vietnamese, Yoruba); agglutinating (agglutinative) type - a developed system of unambiguous affixes, the absence of grammatical alternations in the root, the same type of inflection for all words belonging to the same part of speech, a weak connection (the presence of distinct boundaries) between morphs (for example, many Finno-Ugric languages, Turkic languages, Bantu languages); the inflectional (inflectional) type combines languages with internal inflection, that is, with grammatically significant alternation at the root (Semitic languages), and languages with external inflection, fusion, that is, with the simultaneous expression of several grammatical meanings with one affix (for example, hands - instrumental case, plural), a strong connection (lack of distinct boundaries) between morphs and heterogeneity of declensions and conjugations (to some extent - Somali, Estonian, Nakh languages); in ancient and some modern Indo-European languages, internal inflection and fusion are combined. A number of typologists also distinguish incorporating (polysynthetic) languages, where there are "sentence words", complex complexes: the verb form includes (sometimes in a truncated form) nominal stems corresponding to the object and circumstances, the subject, as well as some grammatical indicators (for example, some languages of the American Indians, some Paleo-Asiatic and Caucasian languages). This typological language, which is basically morphological, cannot be considered final, mainly because of its inability to reflect all the specifics of a particular language, taking into account its structure. But it contains in an implicit form the possibility of its refinement by analyzing other areas of the language. For example, in isolating languages such as classical Chinese, Vietnamese, and Guinean, one-syllable words equal to a morpheme, the presence of polytony, and a number of other interrelated characteristics are observed. 51. Parts of speech - the main classes of words of the language, distinguished on the basis of the similarity of their syntactic, morphological and logical-semantic properties. Significant Ch. river differ. (noun, verb, adjective, adverb) and service (conjunction, preposition, particle, article, etc.). To Ch. r. traditionally also include numerals, pronouns and interjections. Words can be classified according to the positions they occupy in a phrase. To one Ch. include words that can stand in a sentence in the same syntactic positions or perform the same syntactic functions. In this case, not only the set of syntactic functions is important, but also the degree of specificity of each of the functions for a given Ch. in Russian, both a noun and a verb can act both as a subject (“a person loves”, “smoking is harmful to health”), and as a predicate (“Ivanov is a teacher”, “a tree is burning”), however, for a verb, the function of the predicate is primary, and the function of the subject is secondary, for a noun, the function of the subject is primary, and the predicate is secondary, for example, the verb can be the subject only with a nominal predicate, and a noun with a predicate of any type. Each Ch. its own set of grammatical categories is characteristic, and this set covers the absolute majority of the words of a given Ch. in Russian, a noun is characterized by number, case and gender (as a word-classifying category), an adjective - degrees of comparison, number, case and gender (as an inflectional category). In the Burmese language, for example, the adjective and the verb are not opposed in this respect (words corresponding to both adjectives and verbs of other languages have the category of degree of comparison). CH system. modern school grammars goes back to the works of Alexandrian philologists (Dionysius of Thracia, Apollonius Diskol), who distinguished on mixed morphological, semantic and syntactic grounds a name, a verb, a participle, an adverb, an article, a pronoun, a preposition, a union, and nouns, adjectives and numerals were combined in the name (as opposed to Plato, who connected, based on logical-syntactic relations, an adjective with a verb). The system of the Alexandrian philologists also influenced the Arabic grammatical tradition. are inherent in all languages, while at the same time avoiding the difficulties that arise in the morphological approach (cf. the lack of morphological features when classifying Russian immutable nouns like "coat"). Composition Ch. in different languages different. The differences relate both to the set of pure blacks and the volume of individual blacks. So, in Russian, French, Latin, a noun, an adjective, a verb, an adverb are distinguished. The most constant in languages is the opposition of name and verb, but the universality of this distinction remains unproven. 52.Syntax(from other Greek σύνταξις - “construction, order, compilation”) - a branch of linguistics that studies the structure of sentences and phrases. The syntax deals with the following main questions: Connection of words in phrases and sentences; Consideration of types of syntactic connection; Definition of types of phrases and sentences; Determining the meaning of phrases and sentences; Compound simple sentences into complex ones. The syntax is static, the object of study of which are structures that are not related to the context and situation of speech: a sentence (as a predicative unit) and a phrase (non-predicative unit) and, most importantly, a member. Syntax communicative The object of study of which are such problems as the actual and syntagmatic division of a sentence, the functioning of phrases in a sentence, the communicative paradigm of sentences, the typology of an utterance, etc. Text syntax The objects of study of which are the structural diagrams of a phrase, a simple and complex sentence, a complex syntactic whole, and various kinds of statements related to the situation of speech, as well as the structure of a text that goes beyond the complex syntactic whole. The study of these phenomena has great importance for linguistic-stylistic and psycholinguistic text analysis. Syntax functional A type of syntax that uses the “from function to means” approach as a research method, that is, finding out by what grammatical means spatial, temporal, causal, target, etc. relations are expressed (cf.: the traditional “from means to function” approach, that is, finding out what functions a certain grammatical unit performs). 53. Offer - the minimum syntactic construction used in acts of speech communication, characterized by predicativity and implementing a certain structural scheme. Since any syntactic construction is usually a group of words, the definition of a sentence through a syntactic construction does not lose the information reported in the traditional definition. However, the definition of a sentence as a syntactic construction is more precise: a syntactic construction is a group of words, but not every group of words constitutes a syntactic construction. Having characterized the sentence as a syntactic construction, we named the property that unites the sentence with some other syntactic units, showed the generic affiliation of the sentence. A sentence is a minimal syntactic construction used in acts of speech communication, characterized by predicativity and implementing a certain structural scheme. a sentence (even a one-word one), in contrast to a word and a phrase, denotes some actualized situation, i.e., in a certain way correlated with reality. The most important combatant, otherwise structural, feature of the sentence is the closeness of the mutual syntactic links of the components of the sentence. Not a single word of this sentence can act as a main or dependent element in relation to words outside it. This phenomenon is based on the correspondence of each sentence to a certain structural scheme, the set of which is finite and specific for each language. In the typological characteristics of inflectional languages, a special place is occupied by the determination of the proportion of synthetic and analytical forms of the language, the role of function words in the formation of word forms, phrases and sentences. Russian has a synthetic structure, English has an analytical one. Analytical structure involves a wider use of service words, as well as phonetic means and word order for the formation of word forms and phrase forms. The languages of the analytical system are English, French, Hindustani, Persian, Bulgarian. Affixation, for example, in English is used mainly for word formation (past tense suffix ed). Nouns and adjectives are characterized by the poverty of inflection forms; on the contrary, the verb has a developed system of tense forms, which are formed almost exclusively analytically. Syntactic constructions are also distinguished by analyticism, since the main role in the expression of syntactic meanings, it belongs to functional words, word order and intonation. Synthetic tuning characterized by a greater role of word forms formed with the help of affixes - inflections and formative suffixes and prefixes. The languages of the synthetic system are Russian, Polish, Lithuanian and most other Indo-European languages; all ancient written Indo-European languages were synthetic, for example, Latin, Greek, Gothic. Morphological types of languages: 1. Insulating (root isolating, amorphous) type (aging). These languages are characterized by a complete or almost complete absence of inflection and, as a result, a very large grammatical significance of the word order (subject - definition of the subject - definition of the predicate - predicate), each root expresses one lexical meaning, weak opposition of meaningful and service roots. The root isolating languages are Chinese, Vietnamese, Dungan, Muong and many others. etc. Modern English is evolving towards root isolation. 2. Agglutinative (agglutinative) type. Languages of this type are characterized by a developed system of inflection, but each grammatical meaning has its own own indicator, the absence of grammatical alternations in the root, the uniformity of inflection for all words belonging to the same part of speech (i.e. the presence of a single type of declension for all nouns and a single type of conjugation for all verbs), the number of morphemes in a word is not limited. These include Turkic, Tungus-Manchurian, Finno-Ugric languages, Kartvelian, Andaman and some other languages. The principle of agglutination is also the basis of grammar artificial language esperatno. For example, let's take the instrumental plural of the Komi-Permyak word "sin" (eye) - "synnezon". Here the morpheme "nez" is an indicator of the plural, and the morpheme "on" is an indicator of the instrumental case. 3. Inflectional (inflectional, fusional). Languages of this type are characterized by a developed system of inflection (diversity of declensions and conjugations: in Russian - three declensions and two conjugations, in Latin - five declensions and four conjugations.) and the ability to convey the entire gamut of grammatical meanings with one indicator: Internal inflection, that is, with grammatically significant alternation at the root (Semitic languages), External inflection (ending), fusion, that is, with the simultaneous expression of several grammatical meanings with one affix (for example, in the Russian word "home" the ending of the word "-a" is both a masculine and plural and nominative case). Also in these languages, one affix can express different meanings (suffix -tel-: person teacher, device switch, abstract factor, substance blood substitute), the number of morphemes in one word is limited (no more than six; the exception is German), the presence of proper and common nouns, the presence of different types of stress. These include Slavic, Baltic, Italic, some of the Indian and Iranian languages. 4. A number of typologists also highlight incorporating (polysynthetic) languages where there are "word-sentences", complex complexes: the verb form includes (sometimes in a truncated form) nominal stems corresponding to the object and circumstances, the subject, as well as some grammatical indicators. These include languages Chukotka-Kamchatka family, some languages of the Indians of North America. A feature of this type of language is that the sentence is constructed as a compound word, i.e., unformed word roots are agglutinated into one common whole, which will be both a word and a sentence. Parts of this whole are both the elements of the word and the members of the sentence. The whole is a word-sentence, where the beginning is the subject, the end is the predicate, and additions with their definitions and circumstances are incorporated (inserted) into the middle. For the Mexican example: ninakakwa, where ni- "I", naka- “ed-” (i.e. “eat”), a kwa- object, "meat-". In Russian, three grammatically designed words are obtained I eat meat, and vice versa, such a fully-formed combination as ant-eater, does not constitute an offer. In order to show how it is possible to “incorporate” in this type of languages, we will give one more example from the Chukchi language: you-ata-kaa-nmy-rkyn- “I kill fat deer”, literally: “I-fat-deer-kill-do”, where is the skeleton of the “body”: you-nmy-rkyn, which incorporates kaa- "deer" and its definition ata- "fat"; The Chukchi language does not tolerate any other arrangement, and the whole is a word-sentence, where the above order of elements is also observed. Some analogue of incorporation in Russian can be the replacement of the sentence "I fish" with one word - "fishing". Of course, such constructions are not typical for the Russian language. They are clearly artificial. Moreover, in Russian, in the form compound word it is possible to present only a simple non-extended sentence with a personal pronoun as the subject. It is impossible to "fold" into one word the sentence "The boy is fishing" or "I am catching good fish." In incorporating languages, any sentence can only be represented as a single compound word. So, for example, in the Chukchi language, the sentence “We guard new networks” will look like “Mytturkupregynrityrkyn”. It can be said that in incorporating languages the boundary between word formation and syntax is blurred to a certain extent. Speaking about the four morphological types of languages, we must remember that just as there is no chemically pure, unadulterated substance in nature, there is not a single completely inflectional, agglutinative, root-isolating or incorporating language. Thus, the Chinese and Dungan languages, which are predominantly root-isolating, contain some, albeit insignificant, elements of agglutination. There are also elements of agglutination in inflected Latin (for example, the formation of forms of the imperfect or the future first tense). And vice versa, in agglutinative Estonian we encounter elements of inflection. So, for example, in the word töötavad (work), the ending "-vad" denotes both the third person and the plural. This typological classification of languages, which is basically morphological, cannot be considered final, mainly because of its inability to reflect all the specifics of a particular language, taking into account its structure. But it contains in an implicit form the possibility of its refinement by analyzing other areas of the language. For example, in isolating languages such as classical Chinese, Vietnamese, and Guinean, one-syllable words equal to a morpheme, the presence of polytony, and a number of other interrelated characteristics are observed. Russian language is inflectional language of the synthetic structure . We recommend reading |