Analysis of the poem "I visited again ..." by A. Pushkin

garden equipment 01.10.2019
garden equipment

Poem "I visited again..." dated September 26, 1835, but the poet worked on it for several days, as evidenced by numerous drafts. The work was created at a difficult, turning point in Pushkin's life. He arrived in Mikhailovskoye ten years later. Here the poet hoped to take a break from the hustle and bustle of society, gossip, and think about plans for a future life. He seriously thought about leaving the noisy capital and settling in Mikhailovsky, devoting himself to literary creativity.

The product can be attributed to genre philosophical lyrics. It describes the poet's memoirs, his reflections on life and death, the change of generations, the experience of the past years. The poem is not divided into stanzas, but three semantic parts can be distinguished in it.

At first, the author admits that youth has passed and the first life results should be summed up. The second part of the work is devoted to memories of the days that the poet spent in these places. Pushkin describes "disgraced house", where he lived with his nanny Arina Rodionovna, is sad that "the old lady is gone".

Familiar landscapes appear before the lyrical hero. He sees a hill, on the top of which he liked to sit and look at the blue lake below. Looking at its waves, the poet dreamed of happy days held at sea. Then the hero admires the old pines, past which he often rode on horseback. In these paintings, Pushkin clearly identifies three periods associated with Mikhailovsky: childhood, adolescence and adulthood.

In the third part of the poem, the hero tries to look into the future, welcomes new generations. He sees young shoots at the foot of old pines and addresses them with words that will later become winged: "Hello, young, unfamiliar tribe!" Image of young trees serves as an illustration of the unchanging law of life: one generation always succeeds another. Before under the pines "empty, bare", and now - "the young grove has grown". Over time, she will outgrow her forefathers. With light sadness, Pushkin says that his grandson will witness the transformations, who will remember his famous ancestor.

In the poetic monologue "Again I visited ..." the lyrical hero cannot be separated from the author. The reader understands perfectly well that these lines reflect Pushkin's innermost thoughts. But this fact does not reduce the philosophical sound of the poem. In the poet's view, old age is natural and beautiful, because wisdom comes to a person with age.

The plot of the work is revealed, as it were, from two sides: through pictures of nature and reflections of the lyrical hero. This approach helped Pushkin to depict the inextricable link between the past and the future, the unity of nature and man in the endless cycle of time.

For his elegy, the poet chose a simple but solemn iambic pentameter without rhymes. Their absence brings to the fore intonation. There are many psychological pauses and hyphens in the poem. The main semantic word is always at the end of the line. This rhythm creates the effect colloquial speech and reflections. There is also a feeling that the monologue can be interrupted at any moment. The poet, as it were, emphasizes the frailty of human life, which can end at any moment. Reinforce this feeling of ellipsis.

Proximity to colloquial speech required Pushkin to use sparingly means of expression. In a work of 58 lines epithets a little, but they are always handy: "two years of inconspicuous", "disgraced house", "wooded hill", "fields of gold", "unknown waters", "dismal seine", "green family", "familiar noise". The author easily and naturally intersperses colloquial vocabulary ( sat, evening) with book ( under the shade, darkness, encompasses) and poetic stamps ( young, head, golden, shores).

In the description of pines, comparisons and personifications"their sullen comrade, like an old bachelor". In the same episode there is a beautiful alliteration: "the noise of the rustle of their peaks". The repetition of hissing sounds also reproduces the sound of shuffling senile steps when remembering a nanny: "I do not hear her heavy steps".

During the life of Pushkin, the poem "I visited again ..." was not published. It was published in 1837 in the Sovremennik magazine and quickly became academic. The poet's reflections on the eternal cycle of time are in tune with all generations.

  • "The Captain's Daughter", a summary of the chapters of Pushkin's story
  • "The daylight went out", analysis of Pushkin's poem
  • "I remember a wonderful moment ...", analysis of Pushkin's poem

The poem "I visited again ...", which we will analyze in this article, was written by Pushkin in 1835, on September 26, when the poet, after an eight-year absence, arrived in Mikhailovskoye. It was a difficult time in the life of Alexander Sergeevich.

background

On the eve of the new year 1935, the poet was admitted to the chamber junkers. This circumstance upset Pushkin and even offended him, because usually such titles were given to young men, and he was no longer young. The chamber junker cast a shadow over him. Alexander Sergeevich had long been aware of himself as a people's poet, which meant that he had to be immaculate and pure. Pushkin was oppressed by the secular environment, he wanted silence, solitude for the realization of creative ideas, but for the sake of supporting his family, he was forced to serve.

In 1834, another unpleasant event happened. The police opened a letter written by Alexander Sergeevich to his wife. The poet was outraged by both the actions of the police and the fact that Nicholas the First did not hesitate to read the delivered message. After that, the word "freedom" acquired a different meaning and new content for Pushkin. Now he understood freedom as personal spiritual independence. Alexander Sergeevich wanted to break out of the tight circle, spiritualize his life, remake it, but it remained cruel and cold, imbued with drama.

In the summer of 1835, the poet was able to get a vacation for four months and left for Mikhailovskoye. It was there that he wrote the poem "Again I visited ...". Pushkin, once again on the estate where his two-year exile took place, remembered the past years, the nanny, who had already died. His thoughts turned to the past, and in a sad thought about time and about himself, he summed up the past years and reflected them in the work under consideration.

“I visited again ...” (Pushkin). Analysis

The poem is divided into three parts. The first tells about the arrival in Mikhailovskoye, the second poet plunges into memories, and the third describes the nature of the region and makes an appeal to future generations. Alexander Sergeevich shows life in constant dynamics. The present reminds him of the past years, and then he returns to the past, at the same time, in the present itself, the sprouts of the future are already breaking through. “Again I visited ...” - a poem about the fleeting time, about the change in the continuity of generations.

First part

At the beginning of the work, the lyrical hero comes again to the place where he had previously spent two years in prison. Pushkin says that ten years have already passed since it happened. Much has changed in the life of the author, and he himself has changed, “obedient to the general law,” which consists in the triumph of life and eternal renewal. Changes in the poet are explained by age, and everything else: attitude towards friends, beliefs, views - remained unchanged.

The second part

In the next five lines of the poem "Again I visited ..." Pushkin introduces the theme of memory. The lyrical hero saw the "disgraced house", in which he once lived with his nanny, now deceased. The author affectionately calls her "old lady" and bitterly experiences the loss. The mention of the "poor nanny" and the "disgraced house" brings readers back to the most important periods in the poet's life. Indeed, in 1825, it was from here, from Mikhailovsky, that Alexander Sergeevich decided to secretly leave for St. Petersburg, since he suspected great upheavals to come. A typically Russian superstition saved him from certain death. The fact that in the work “I visited again ...” the author recalls Arina Rodionovna (nanny) is also no coincidence, because it was she who introduced little Sasha to poetic creativity, and indeed had a huge influence on the poet.

The third part

The poem “I visited again ...” Pushkin continues with a description of the Central Russian landscape, which is very similar to the one that appears before the reader in the work “The Village”. The lyrical hero recalls everything that was connected with these places. On his way he meets three pine trees and remembers that he saw them ten years ago. The poet discovers that young bushes are breaking through near the roots, but notes that the pines are still the same, and thus emphasizes the constancy, immutability of nature. Time does not fundamentally change it - it remains the same. Similarly, not everything in a person changes over time: his memory, beliefs, thoughts, ideals also remain the same.

Pushkin. “Again I visited ...” (poem). means of expression

The work begins with an ellipsis. Thus, the author does not lead the story from the beginning, but, as it were, introduces the reader into the continuation of his reflections. This is the peculiarity of the work "Again I visited ...". Analyzing the text, you can find phrases with the most capacious meaning. For example, such is the line "The past embraces me vividly." Here the word "encompasses" is used in the sense of "overflows", "covers". In the memory of the poet, the past appears so clearly, as if it had become a reality. It seems that everything happened only yesterday: "Here is the disgraced house where I lived with my poor nanny." In this phrase, the epithet "disgraced" is used in the sense of "being in disgrace", in content it echoes the word "exile", which also appears in the poem.

Techniques for describing nature

The verse "I visited again ..." Pushkin vividly describes the nature of Mikhailovsky, which, as before, attracts the poet. Alexander Sergeevich recreates the poverty of the region with separate strokes: the miserable net of a fisherman, and the mill, twisted with time, and the house itself, in which the author lived, speak of this. Three pine trees are especially dear to Pushkin, who once greeted him with the noise of the peaks. The poet notices that now a “young grove” has grown near the roots. She represents the eternal renewal of nature. The author is convinced that the future belongs to the young, to the growing.

Perpetual motion, enrichment of human thought - such are the laws of being in the poem "I visited again ...". Analyzing it, it becomes clear that Alexander Sergeevich believes in a bright future for his descendants.

Writing style

The melody of poetic speech is sustained in the work and colloquial intonation is preserved, emphasizing the absence of rhyming. This suggests that the poet resolutely moved away from the romance, song verse and sought to create a semantic poem that more accurately reproduces the thought. Readers will not be able to find complex images or an abundance of paths in the work "Again I visited ...". The analysis allows us to understand that although literary words prevail in it, there are also colloquial (sizhival, evening), and bookish (canopy, encompasses), and Slavic words (bregam, young, golden). All this vocabulary is combined into a single whole.

Finally

Written in difficult times for Pushkin, the poem is imbued with cheerfulness and faith in the final victory of light over darkness. In it, the poet conveyed his regards to future generations and bequeathed to them his optimism. In the work "Again I visited ..." a person is depicted in close connection with nature, and lyrical experiences are merged with philosophical and historical reflections.

In 1835, Pushkin visited Mikhailovsky for the last time - at his mother's funeral. In the same year, the poem "I visited again ..." was written - a poetic summary of life. The poem absorbs all life experience, but does not repeat it, but transforms it. This verse refers to philosophical lyrics. Pushkin reflects on life, death, the connection between nature and man.

Hyphens and psychological pauses are often used in this poem. And in general, this poem begins with an ellipsis, and this proves that it is all based on recollection. Pushkin tells in it how ten years later he arrived in Mikhailovskoye, but he is no longer the same as he was before, he has changed:

Ten years have passed since then - and many

Changed my life

And himself, obedient to the general law,

I have changed...

But the memories of this place are still alive in it:

And it seems that the evening still wandered

I am in these groves.

He only has to look at the familiar hills, fields, as he recalls that he “sat” here recently, he looks at the lake and recalls his southern exile to the Crimea and Odessa. But at the same time, “other shores, other waves” can be compared with the shores and waves of life, that is, life can be compared with the sea. The sea can rage and, conversely, be calm, quiet and peaceful. So life can be turbulent and calm.

And so, Pushkin "on the border of the grandfather's possessions." He sees three pines, hears the rustle and noise of their tops. We also observe this, thanks to the alliteration of the sound [w]. Pushkin is glad that they are all the same, that they have not changed in the same way as he, “the same rustle familiar to their ear.” He sees a young grove that has grown around their outdated roots, which he does not know and has not seen before, but Alexander Sergeevich welcomes and accepts it. The poet compares this grove with a green family, with children. This suggests that life goes on, someone dies, someone is born, that death is inevitable, but it cannot be feared, feared, and it does not cancel Pushkin's endless love for life.

At the end of the poem, a joyful greeting sounds: “Hello, young, unfamiliar tribe!” Thus he greets the young and unfamiliar grove. He is a little sad because he was not destined to see her in the prime of her life and years:

I will see your mighty late age,

When you outgrow my friends

And you will cover their old head

From the eyes of a passerby.

But the poet is sure that his grandson will somehow pass here, hear their welcoming noise and “remember me.”

The ideological meaning of this poem lies in the connection of man with nature, harmony with it, as well as knitting different generations, epochs of human life. This poem reflects the essence of a person's stay in life. But not many people can answer this question in a poem. Only those who burn to understand, realize and accept the harmony of nature, feel it, listen to its every rustle and sound, feel the music of nature, are able to answer for themselves the question of a person’s stay in life, appreciate and love life, like A.S. .Pushkin: grateful and boundless and not afraid of inevitable death!

Analysis of the poem

1. The history of the creation of the work.

2. Characteristics of the work lyrical genre(type of lyrics, artistic method, genre).

3. Analysis of the content of the work (analysis of the plot, characterization of the lyrical hero, motives and tone).

4. Features of the composition of the work.

5. Analysis of the means of artistic expression and versification (the presence of tropes and stylistic figures, rhythm, meter, rhyme, stanza).

6. The meaning of the poem for the entire work of the poet.

The poem “I visited again ...” was written by A.S. Pushkin in Mikhailovsky in 1835. On September 25, 1835, Pushkin wrote to his wife: “... Imagine that I have not written a single line so far; and all because it is not calm. In Mikhailovskoye I found everything in the old way, except that my nurse was no longer there, and that near the familiar old pine trees, during my absence, a young pine family rose up, at which it annoys me to look, how sometimes it annoys me to see young cavalry guards on balls on which I no longer dance. But there is nothing to do; everything around me says that I'm getting old, sometimes even in pure Russian. For example, yesterday I met a familiar woman whom I could not but say that she had changed. And she told me: yes, and you, my breadwinner, have grown old, and become ugly. It is generally accepted that these lines formed the basis of the content of the poem. V.A. Zhukovsky published it in Volume V of Sovremennik under the arbitrary title of Fragment after the poet's death.

“Again I visited ...” is a work of realistic style, we can attribute it to philosophical lyrics. The main theme of the work is the transience of time, the law of the eternal renewal of life.

At the beginning of the poem, a thought-memory is interspersed in the story about the present:

… Again I visited
The corner of the earth where I spent
An exile for two years inconspicuous.

“A corner of the earth” - this definition speaks of a special affection, love for this place. The author calls himself an "exile", accurately characterizing the circumstances of the disgraced poet's life. And already here the motif of the transience of time, the “general law” to which a person is subject, sounds:

Ten years have passed since then - and many
Changed my life
And himself, obedient to the general law,
I have changed...

The poet feels the wisdom of this "general law", because thanks to its action, the eternal triumph of life is maintained. However, the familiar "corner of the earth", its nature, the measured, monotonous rhythm of life - all this, it would seem, is timeless. At first glance, everything remains the same. Recalling the past with a slight sadness, the poet recognizes familiar places: “a disgraced house”, where he lived “with a poor nanny”, “wooded hill”, “lake”, with “sloping banks”, “mill”, “golden fields”, “ three pines. Here, Pushkin seems to merge two times - the past and the present: "The past embraces me vividly." Some realities of the past exist in the present reality, the rest live in the mind of the poet, in his grateful memory. Here there is a barely perceptible motive of death, the frailty of human existence. The “disgraced house” is lonely: the “poor nanny” is no longer alive, her “heavy steps” are no longer heard.

Thus, the theme of the “general law of being” and the theme of “the eternal life of nature” here seem to be at war throughout this part of the poem: obeying the passage of time, the poet himself has changed, there is no longer a nanny, but the familiar “corner of the earth”, it seems, not only timeless, but frozen in immobility. The past is "alive" in the present. "Past" is exactly the same as before, as long as the poet does not notice any changes here. Blue, the lake “spreads wide”, the fisherman invariably pulls the “wretched net”, behind the villages the mill “crooked”, “the road rises up the mountain”, three pines “stand at a distance” - all these pictures coincide both in the poet’s memoirs and in his new impression. But now, passing by three old pines, he notices changes in natural world:

... They are still the same
All the same, familiar to the ear, the rustle -
But near the roots of their obsolete
(There was once everything was empty, bare)
Now the young grove has grown,
Green family; the bushes are crowding
Under their shadow, like children ...

The image of three pines is the central image of the poem. It is this image that embodies the main Pushkin idea - the wisdom of the law of the eternal renewal of life. Nature is personified by Pushkin. The poet calls young pines the "green family". Near the old roots of mighty pines, young "bushes crowd", "like children." And a lonely pine tree is likened to an “old bachelor” deprived of offspring:

And away
There is one gloomy comrade,
Like an old bachelor, and around him
Everything is still empty.

Here, the motive of confrontation between man and nature is suddenly muffled, and then imperceptibly turns into the opposite - the motive of the unity of man and nature. Nature, like man, is subject to the influence of time. Man is realized here as a particle of nature, living according to the same laws. In this the poet has the greatest wisdom of the eternal renewal of life, the eternal triumph of youth. Here the motif of the future, the "young, unfamiliar tribe" arises:

hello tribe.
Young, unfamiliar! not me
I see your mighty late age ...
But let my grandson
Hear your hello noise when,
Returning from a friendly conversation,
Full of cheerful and pleasant thoughts,
He will pass you by in the darkness of the night
And he will remember me.

The themes of the past, present and future merge in the life-affirming intonation of the finale of the poem.

The composition is divided into three parts. The first part is the present tense, the poet's arrival in Mikhailovskoye. The second part is pictures of nature and memories of the past, a comparison of the past and the present. The third part is thoughts about the future. The composition of the poem is reflected in language means.

The poem is written in iambic pentameter without rhyme. The poet's reflections preserve the naturalness of colloquial intonation, which is emphasized by the absence of rhymes, a combination of verses containing caesura and devoid of it. The ease of speech and at the same time its emotionality are created by an abundance of syntactic transfers. In the work, we can note modest, precise, appropriate epithets (“disgraced house”, “her heavy steps”, “her painstaking watch”, “poor seine”, “golden fields”, “green pastures”), a metaphor (“Green family ; bushes crowd under their shade, like children"). In the third part, verbs are used in the form of the future tense: “I will see”, “outgrow”, “hear”, “pass”, “remember”. The confrontation between the past and the present, flowing into the future, is also reflected in the syntax. Yes, in complex sentences we often meet a dash, emphasizing the contrasting comparison of times, life periods. The vocabulary of the poem is diverse: there are words of both colloquial and everyday, “low” style (“violently”, “sit”, “remember”), and “high” style (“embracing”, “under the canopy”), and Slavicisms (“ along the shores”, “young”, “head”). There are alliterations and assonances in the work: “I still wandered in the evening in these groves”, “The rustle of their peaks with a familiar noise”, “turning in the wind”.

The poem "I visited again ..." is the best way to characterize the spiritual image of the poet. A person is mortal, but life is eternal, it belongs to future generations, and this has both meaning and hope - this is the main idea of ​​the poem. We find similar thoughts in other works of Pushkin. So, in the poem “Do I wander along the noisy streets”, the poet remarks:

I caress the sweet baby,
I'm already thinking: I'm sorry!
I give you a place:
It's time for me to smolder, for you to bloom.

The poet also writes about this in a letter to P.A. Pletnev in 1831: “You are moping again. Hey, look: the blues are worse than cholera, one only kills the body, the other kills the soul. Delvig died, Molchanov died; wait, Zhukovsky will die, and so will we. But life is still rich; we will meet more new acquaintances, new friends will ripen for us, your daughter will grow up, grow up as a bride, we will be old bastards, our wives will be old bastards, and the children will be nice, young, cheerful guys; and the boys will hang out, and the girls will be sentimental; and we love it. Nonsense, my soul; don’t be depressed - cholera will pass one of these days, if we were alive, we would someday be cheerful. Thus, in Pushkin's lyrics of the 1930s, a person is included in the life of previous and future generations. An optimistic worldview, faith in the reasonableness of life, in the final victory of light over darkness - all this is reflected in this work.

… Again I visited
The corner of the earth where I spent
An exile for two years inconspicuous.
Ten years have passed since then - and many
Changed my life
And himself, obedient to the general law,
I have changed - but here again
The past embraces me alive,
And it seems that the evening still wandered
I am in these groves.
Here is a disgraced house,
Where I lived with my poor nanny.
Already the old woman is gone - already behind the wall
I do not hear her heavy steps,
Nor her painstaking watch.

Here is a wooded hill, over which often
I sat motionless - and looked
To the lake, remembering with sadness
Other shores, other waves...
Between the fields of gold and green pastures
It, blue, spreads wide;
Through its unknown waters
A fisherman swims and pulls along
Poor seine. On the shores we will shed
Scattered villages - there behind them
The windmill crooked, the wings were forced
Tossing and turning in the wind...
On the border
Grandfather's possessions, on the spot
Where the road goes uphill
Pitted by rains, three pines
Standing - one at a distance, two others
Close to each other - here, when they are past
I rode in the moonlight
The familiar noise of the rustle of their peaks
Welcomed me. Down that road
Now I have gone before me
I saw them again. They're all the same
All the same, their familiar rustle -
But near the roots of their obsolete
(Where once everything was empty, bare)
Now the young grove has grown,
Green family; the bushes are crowding
Under their shadow, like children. And away
There is one gloomy comrade,
Like an old bachelor, and around him
Everything is still empty.
hello tribe.
Young, unfamiliar! not me
I will see your mighty late age,
When you outgrow my friends
And you will cover their old head
From the eyes of a passerby. But let my grandson
Hear your hello noise when,
Returning from a friendly conversation,
Full of cheerful and pleasant thoughts,
He will pass you by in the darkness of the night
And he will remember me.

Analysis of the poem "I visited again" by Pushkin

The poem "I visited again" (1835) was written in the late period of Pushkin's work. It is connected with the last visit of the poet to Mikhailovskoye, which played a big role in her fate. In the work, Pushkin sums up the philosophical conclusion of his life. It remembers the past, analyzes the present and addresses the future generation.

A visit to Mikhailovsky leads the poet to sad reflections. He has many happy and sad memories associated with this village. In it, he spent two years of exile, which were illuminated by conversations with the nanny and the arrival of close friends. Mikhailovskoye always became a new source of inspiration for Pushkin, where he drew ideas for his works. Much has changed in life. These changes affected the poet himself, but his native village brings him back to the past. The familiar features of nature and the whole rural setting give the impression that the author did not leave Mikhailovskoye for long. His sense of nostalgia is aggravated by the fact that a close friend, Arina Rodionovna, is no longer alive.

Pushkin's contemplation of his native landscape is also imbued with sadness. If earlier he described its incredible beauty and primordial nature, now he notices elements of decline (“poor seine net”, “mill twisted”).

In the central stanza, the image of three pine trees appears, which at first glance have not undergone changes. But upon closer examination, Pushkin sees that around two closely standing trees, "a young grove has grown." It symbolizes happy family, whose existence is directed to the future and is not overshadowed by the passage of years. In the lonely growing third tree, around which it is also empty, Pushkin undoubtedly sees himself. This is strange, since in 1835 the poet became a father for the third time. Probably, he associated his loneliness not with family, but with social life. His work was the cause of the appearance of many ill-wishers. The constant nit-picking of the censorship also hurt the author's self-esteem. Pushkin was afraid that he would not leave followers who would continue the development of his basic ideas and beliefs.

In the finale, the poet turns to the future, but not directly to his descendant, but to the young green growth. Pushkin hopes that someday she will also become a source of inspiration for his grandson and remind him of his grandfather.

In the poem “I visited again,” Pushkin reflects on his life in the inevitable stream of time. Considering that the poet had less than two years to live, the work can be considered as a spiritual testament to descendants and followers.

We recommend reading

Top